Російсько-український медичний словник - Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами Станіслав Нечай

Книги / Учебная литература. Педагогика / Студентам и аспирантам / Медицина. Фармакология / Основы медицинский знаний
Російсько-український медичний словник
Цена: 38.00UAH41.80
Містить близько 15 000 слів і практично охоплює найпоширенішу медичну термінологію з основних спеціальностей, а також загальновживану лексику, що стосується профілактики, діагностики і лікування.

Містить близько 15 000 слів і практично охоплює найпоширенішу медичну термінологію з основних спеціальностей, а також загальновживану лексику, що стосується профілактики, діагностики і лікування.

Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами | Теория антисистем

Пути русского богословия 1. Беседа первая. Дрянь полная! Лейкоз — билокривцэопух, билокривцэзлоопух.

Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами

Термины действительно настолько удивительны, что словарь нужно читать сидя. Удар хватил. Перевод на русский язык осуществлен с сохранением стилистики оригинала. Molten,не аргумент. Феномен — зъявысько. Перевод посетить страницу русский язык осуществлен с сохранением стилистики оригинала.

Комментарии:

17.05.2019 в 21:38 Мира:
Прошу прощения, что вмешался... У меня похожая ситуация. Можно обсудить. Пишите здесь или в PM.

22.05.2019 в 06:54 Алевтина:
НЕ слышал такого

22.05.2019 в 16:25 Селиван:
Должен признать, тот кто писал ништяк накропал.

22.05.2019 в 18:33 Марфа:
Я считаю, что Вы допускаете ошибку. Могу отстоять свою позицию. Пишите мне в PM, обсудим.

25.05.2019 в 07:10 Ника:
Бесподобная фраза, мне нравится :)